かつての平安京は、各地から選りすぐられた物事が集まる文化の中心地であった。今も京都には、それらの伝統を受け継ぐ老舗や、名だたる旅館やホテルがひしめきあい、もてなしの文化が根付いている。また物の豊かさだけでなく、心の豊かさを生み育む土壌を持っているのも京都の良さと言えるだろう。非日常の時間や空間を与えてくれるラグジュアリーホテル、古き良き伝統を守りながら新たに挑み続ける職人たちなど、京都が織りなす今を紹介する。
HOTEL THE MITSUI KYOTO
ROKU KYOTO, LXR Hotels & Resorts
The Westin Miyako kyoto
HOTEL STORY
ザ・ホテル青龍 京都清水/翠嵐 ラグジュアリーコレクションホテル 京都/星のや京都
古代ロマン漂う丹後へ
300年の歴史を刻む、丹後ちりめん 吉村商店
創造の地に森を造り、未来へつなぐ 和久傳ノ森物語
伝統と革新 KYOTO Leather0
西陣織×京友禅×丹後ちりめん オール京都で創り上げる京友禅サリー
住んでみた京都とパリ、二つの街
心と体を癒す沖縄時間 星のや沖縄
ハイアット リージェンシー 東京ベイ
『ACT4(アクト・フォー)』とは、第4幕という意味。通常オペラは3幕で構成されていますので、第4幕は幕後ということになります。
オペラに感動してその余韻にひたる時間が『ACT4』です。タイトルが意味するのはオペラだけではありません。アートや音楽、食や人、本も映画も旅行も何でも、感動するものとの出会いの余韻を楽しむことすべてが『ACT4』であり、これこそ人生の至福の時ではないでしょうか。
世界中から私たちに感動を与えてくれるすばらしいものや人をたくさん紹介して、みなさんの『ACT4』のお役に立ちたい。それが、『ACT4』創刊の主旨です。
We, Impresario, aim to promote “exceedingly talented” and “marvelous” things to be shared with you all together.
“ACT4” is the by-month life-style magazine, launched in April 2003 featuring Opera, Music and Art. “ACT4” means to enjoy the moments of the impression after great stages of opera and concerts, art, travel, book and meeting great people. Not only opera, but music and art and especially the people with such talents, brings you the meaning of life.
What we would like to provide to you is such amazing joys across the genres.